7654

En totes les plaques que indiquen el nom del carrer del Freser, a la Serra de Senferm , hi diu "Fresser", amb dues S, quan correctament el nom del riu és "Freser", amb una S. Estaria bé corregir-ho.
16/06/16
18/07/16
Mobiliari Urbà
No hi ha cap imatge
No hi ha cap imatge

  Consultat al  CNL , la paraula FRESSER, és correcte però té el significat de "fer fressa, de soroll". En el cas que ens ocupa (tot el barri de la serra-de- senferm  té carrers amb noms de rius) es refereix a un riu i per tant és topònim, i s'escriu amb una sola s. FRESER. Consultat, també, el nomenclàtor del 2012, diu que: FRESSER, CARRER DEL FRESSER. Aquest riu pirinenc conflueix amb el Ter a Ripoll. El seu cabal i el fort desnivell han fet que s'hi instal·lessin nombroses centrals hidroelèctriques. Aprovació: Ple del 26 de gener de 1979 Nom anterior: Serra-de- Senferm  via D (1970) Per tant teniu raó, i ho haurem de corregir, tant a carrer, com al nomenclàtor.   a  30/3/17 escrivim: S'han canviat 5 plaques de marbre del nom del carrer.